所以我在他面前惊惶,我思念这事,便惧怕他。
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
神使我丧胆,全能者使我惊惶。
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
我的恐惧,不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。
The LORD is my shepherd; I shall not want.
他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
我一生一世必有恩惠慈爱随着我。我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.